Poljska književna avangarda u Novom Sadu

24/06/2015

Antologije pod nazivom “Poljska književna avangarda 1917 – 1939” i “Poljska književna avangarda 2” Biserke Rajčić biće predstavljena 29. juna u bivšoj streljani Eđšeg sa početkom u 20 časova. Na književnoj večeri osim autorke, o ovim antologijama govoriće književni i likovni kritičar Draško Ređep i glumac Boško Petrov.
Poljskoj književnoj avangardi, koje je u Srbiji dosad bila malo poznata, Službeni glasnik u kolekciji “Avangarda”, posvećuje dve obimne i bogato dokumentovane knjige koju je priredila polonistkinja Biserka Rajčić. Ove antologije plod su njenog višedecenijskog istraživanja segmenta poljske književnosti 20.veka.
Prva antologija sadrži programe, proglase, proteste, polemike pojedinih pravaca i grupa (ekspresionizam, formizam, sferizam, futurizam, Krakovska avangarda, Žagari, četvoropreg, artes, jidiš avangarda) i bogato je ilustrovana, dok druga predstavja avangardnu poeziju, prozu i dramu pripadnika pomenutih poljskih grupa i pravaca. Uz iscrpne komentare, biograme i sažete istorije poljske avangardne književnosti obe antologije po svom obimu i bogatom sadržaju su jedinstvene u literature koja se bavi ovim fenomenima.
Budući da se većina avangardnih stvaralaca bavila različitim umetničkim oblastima, pomenuti avangardni pravci i grupe prikazani su kroz književnost, pozorište, posebno kroz likovnu umetnost. Svojim izuzetnim vizuelno-likovnim rukopisom, te bogatim dragocenim sadržajem, Poljska književna avangarda Biserke Rajčić predstavlja veliki umetnički, izdavački poduhvat i događaj u srpskoj kulturi.

 

Biserka Rajčić (1940) je pisac i prevodilac s poljskog, ruskog, češkog, slovačkog, bugarskog i slovenačkog jezika. U Zaječaru je završila osnovnu školu i gimnaziju, a studije istočnih i zapadnih slovenskih jezika i književnosti u Beogradu na Filološkom fakultetu. Od 60-tih godina objavljivala je tekstove u Književnim novinama, Delu i Književnoj kritici i priloge na Trećem programu Radio Beograda. Ima 45 objavljenih knjiga prevoda najpoznatijih poljskih autora, zaključno sa dva najnovija nobelovca Šimborskom i Milošem.
Od 1994 – 1998. Godine bila je predsednik Udruženja književnih prevodilaca Srbije. Za svoj prevodilački i popularizatorski rad u oblasti poezije, proze, drame, eseja, filozofije, teatrologije, filmologije, likovne umetnosti, politikologije, istoriografije nagrađena je najvišim domaćim i poljskim nagradama.

Ostavi komentar

Vaš komentar će biti proveren pre objavljivanja