СВЕТСКА КЊИЖЕВНОСТ РОМАНТИЗМА У РЕГИОНАЛНИМ НАСТАВНИМ ПРОГРАМИМА ЗА СРЕДЊЕ ШКОЛЕ II ДЕО: ФЕДЕРАЦИЈА БиХ, ХРВАТСКА, СЛОВЕНИЈА, СЕВЕРНА МАКЕДОНИЈА И БУГАРСКА

03/07/2026

Аутор: мср Владимир Папић

 

Насупрот устаљеној пракси у свим државама региона, ученици који похађају гимназије и средње стручне школе у Федерацији Босне и Херцеговине немају унисоне наставне програме матерњег језика и књижевности, већ се они разликују од кантона до кантона. Заступљеност дела европске књижевности романтизма у наставном процесу овог ентитета ћемо стога посматрати кроз садржај Читанке за други разред гимназије Зденка Лешића (2006). Њено поглавље „Романтизам у књижевности европских народа” подразумева читање дела Јохана Волфганга Гетеа (Патње младог Вертера, Фауст), Џорџа Гордона Бајрона (Чајлд Харолд, „Данас навршавам тридесет шест година”), Александра Сергејевича Пушкина (Евгеније Оњегин, „А. П. Керновој”, „Елегија”, „Сужањ”), Михаила Јурјевича Љермонтова („Сам у ноћи”), Виктора Игоа („Шта кажу уста сјенке”) и Хајнриха Хајнеа („Лирски интермецо”, „Лорелај”, „Сонет”).

Када је реч о наставним програмима у Хрватској, реформисани курикулум Хрватског језика за гимназије (2019) прописује једно обавезно дело (пред)романтизма – Гетеов роман Јади младог Вертера. На листи изборних класичних књижевних текстова за целовито читање или читање у одломцима, налазе се дела још неколико романтичарских писаца светске књижевности – поезија Хајнриха Хајнеа, Јунак нашег доба Михаила Љермонтова, избор из поезије и кратке прозе Едгара Алана Поа, као и избор из поезије Александра Сергејевича Пушкина и Вилијама Вордсворта.

На страницама уџбеничког комплета Књижевни времеплов издавачке куће Профил Клет, наилазимо на неколицину романтичарских дела. У читанци за први разред проналазимо бајке Ханса Кристијана Андерсена које поседују особине епохе романтизма („Царево ново рухо”), басне Ивана Крилова, руског писца на међи просветитељства и романтизма, одломке из Љермонтовљевог романа Јунак нашег доба, причу „Црни мачак” Едгара Алана Поа, као и биографију Џејн Остин, енглеске књижевнице која је такође стварала на међи епоха. У читанци за други разред гимназије заступљена су дела Едгара Алана Поа („Маска црвене смрти” и „Црни мачак”), домаћа лектира Јади младог Вертера Ј. В. Гетеа, као и књижевноисторијски преглед епоха предромантизма и романтизма, без одломака из конкретних књижевних дела. О романтизму као књижевној епохи у светској књижевности се поново говори у читанци за трећи разред, где је дат кратак преглед биографија најзначајнијих аутора немачке (Гете и Шилер), енглеске (Бајрон), америчке (По), француске (Ламартин, Иго, Жорж Санд) и руске књижевности (Љермонтов и Пушкин). Заступљена су и следећа дела у целини или одломцима: „Суноврати” Вилијама Вордсворта, Ходочашће Чајлда Харолда Лорда Бајрона, Хајнеове песме „Питања” и „Кад жена те изда”, Ламартиново „Језеро”, Игоова песма „Пјесник пољем иде”, Пушкинова „Кола живота”, Љермонтовљева песма „И пусто и тужно”, као и „Гавран” и „Анабел Ли” Едгара Алана Поа. И у читанци за четврти разред је дат кратак одломак из Поове „Маске црвене смрти”, што је једино романтичарско дело заступљено у овом разреду.

Стари програм Хрватског језика за гимназије (1995) прописивао је књижевне текстове Андерсена и Крилова у теоријском делу наставног програма за први разред гимназије, док су се у другом разреду тумачила дела светске књижевности предромантизма и романтизма. У прегледу су дати енглески језерски песници (Вордсворт, Колриџ и Саути), као и Валтер Скот, писац историјских романа. Конкретна књижевна дела и аутори прописани овим програмом јесу: Патње младог Вертера и Фауст Јохана Волфганга фон Гетеа, Шилерови Разбојници, одломак из Бајроновог Путовања Чајлда Харолда, Ламартиново „Језеро” и Вордсвортови „Суноврати”, Поова дела „Гавран” и „Црни мачак”, Пушкинов роман у стиховима Евгеније Оњегин, као и Љермонтовљев роман Јунак нашег доба. У изборном делу програма „Књижевност, казалиште и култура”, тумачен је и роман Ајванхо Валтера Скота.

Ученици словеначких гимназија на часовима матерњег језика и књижевности као обавезну домаћу лектиру читају један од романа европског романтизма – Гетеове Јаде младог Вертера, Пушкиновог Евгенија Оњегина или Љермонтовљевог Јунака нашег доба. Осим ових дела, програм прописан 2025. године наводи две обавезне категорије из којих се бирају књижевна дела епохе романтизма. Прва од њих обухвата епска и драмска дела: Јаде младог Вертера и Фауста Ј. В. Гетеа, Бајроново Путовање Чајлда Харолда, Пушкиновог Евгенија Оњегина и Поову „Маску црвене смрти”. У другој категорији наставници и ученици бирају између следећих лирских дела писаца европског романтизма: Пушкина („A. P. Kernovi”, „Črni šal”), Љермонтова („Jadro”, „Ta dolgčas, ta žalosti”), Ђакома Леопардија („Sam sebi”) и Хајнеа („Lorelei”).

Раније важећи наставни програм Словеначког језика и књижевности за гимназије, прописан 2008. године, подразумевао је обавезно читање дела европске књижевности предромантизма и романтизма, која су била навођена у различитим тематским и жанровским целинама. У првој целини се бирало између Русоовог романа Јулија или Нова Елоиза и Гетеовог романа Јади младог Вертера, у другој целини су се налазила Бајронова Путовања Чајлда Харолда и Пушкинов Евгеније Оњегин, док је трећу целину чинио само Гетеов Фауст. У четвртој целини је дата могућност избора између дела романтичарских лиричара Пушкина („Pesnik”), Љермонтова („Jadro”), Леопардија („Sam sebi”) и Хајнеа („Lorelei”), док су се у петој целини ученици и наставници одлучивали између Љермонтовљевог Јунака нашег доба и Поове „Маске црвене смрти”.

На листи изборних дела налазиле су се такође песме европских писаца романтизма: Пушкина („А. П. Керновој”), Биргера („Ленора”), Новалиса, Хајнеа, Бајрона, Хелдерлина, Шелија, Мицкјевича, Махе, Враза, Шевченка, као и Бајронова поема Паризина. Романтичарска драма је заступљена Шилеровим Виљемом Телом, док се на списку прозних дела предвиђених изборним програмом налазе Пушкинова „Пикова дама”, Волполов Отрантски замак, Франкенштајн Мери Шели, Игоова Богородичина црква у Паризу и Оркански висови Емили Бронте.

Ученици трећег разреда гимназија у Северној Македонији у оквиру упознавања са епохом романтизма у француској књижевности читају роман Јадници Виктора Игоа и избор из поезије овог писца, док се у одломцима дају књижевна дела Алфреда де Вињија, Ламартина, Стендала, Алфреда де Мисеа, Александра Диме, Жорж Санд и Игоов „Предговор Кромвелу”. Када је реч о романтизму у немачкој књижевности, осим Гетеових Јада младог Вертера, предвиђено је да се ученици упознају са текстовима Хелдерлина, Тика, Новалиса, Хајнриха фон Клајста, Е. Т. А. Хофмана, Фридриха де ла Мота и Аделберта фон Шамисоа. Енглеску књижевност ученици упознају путем Бајроновог дела Путовање Чајлда Харолда и књижевних остварења Вордсворта, Колриџа и Валтера Скота, док се америчка књижевност заснива на „Филозофији композиције”, лирици и причама Едгара Алана Поа. Руска књижевност романтизма се у овом наставном програму представља Пушкиновим лирским песмама и романом Евгеније Оњегин, као и избором из поезија Михаила Јурјевича Љермонтова. Домаћу лектиру у трећем разреду гимназије, према наставном плану прописаном 2002. године, чине Мала Фадета Жорж Санд, Хофманове приче и Поове Авантуре Артура Гордона Пима.

На страницама уџбеника Македонски јазик и литература за III година за реформираното гимназиско образование (2019), који потписују Венко Андоновски, Марјан Марковић и Глигор Стојковски, наилазимо на уводне текстове о романтизму у различитим националним књижевностима, детаљнија тумачења дела Јадници, „Предговор Кромвелу”, Јади младог Вертера, Путовање Чајлда Харолда и Евгеније Оњегин. Једини књижевни текстови дати у овом уџбенику су кратки одломци из Игоове, Пушкинове и Љермонтовљеве поезије, Колриџов „Кублај Кан” и Поов „Гавран”.

Ученици деветог разреда у Бугарској читају Бајронову песму „Как искам пак да съм дете” (уместо осмог певања Дон Жуана, дела раније прописаног наставним програмом), као и треће и осмо поглавље Пушкиновог романа у стиховима Евгеније Оњегин, што су једина дела европске књижевности романтизма заступљена у бугарском образовном систему.

На основу анализе средњошколских наставних програма и уџбеника у Федерацији Босне и Херцеговине, Хрватској, Словенији, Северној Македонији и Бугарској, можемо да закључимо да се проучавање светске књижевности романтизма у свакој од ових земаља заснива на сличном списку канонских текстова. Ученици се на тај начин упознају са Бајроном као најчешће заступљеним представником енглеске књижевности романтизма, Поом као првим америчким писцем који се појављује у регионалним наставним програмима књижевности, Гетеом као централном фигуром немачког романтизма, али и Хајнеом и другим немачким романтичарима, док се француска књижевност најчешће илуструје делима Виктора Игоа, а руска поезијом и романима Пушкина и Љермонтова.

 

ЛИТЕРАТУРА И ИЗВОРИ

 

УЏБЕНИЦИ

 

  1. Lešić 2006: Zdenko Lešić. Čitanka za 2. razred gimnazije. Sarajevo: Sarajevo Publishing
  2. Dujmović Markusi – Rossetti Bazdan 2015: Dragica Dujmović Markusi, Sandra Rossetti Bazdan. Književni vremeplov 2: čitanka iz hrvatskog jezika za drugi razred gimnazije (po starom programu). Zagreb: Profil Klett.
  3. Dujmović Markusi – Rossetti Bazdan 2019: Dragica Dujmović Markusi, Sandra Rossetti Bazdan. Književni vremeplov 1: čitanka iz hrvatskog jezika za prvi razred gimnazije. Zagreb: Profil Klett.
  4. Dujmović Markusi – Rossetti Bazdan 2020a: Dragica Dujmović Markusi, Sandra Rossetti Bazdan. Književni vremeplov 2: čitanka iz hrvatskog jezika za drugi razred gimnazije. Zagreb: Profil Klett.
  5. Dujmović Markusi – Rossetti Bazdan 2020b: Dragica Dujmović Markusi, Sandra Rossett Bazdan. Književni vremeplov 3: čitanka iz hrvatskog jezika za treći razred gimnazije. Zagreb: Profil Klett.
  6. Dujmović Markusi 2021: Dragica Dujmović Markusi. Književni vremeplov 4: čitanka iz hrvatskog jezika za četvrti razred gimnazije. Zagreb: Profil Klett.
  7. Андоновски et al. 2019: Венко Андоновски, Марјан Марковиќ, Глигор Стојковски. Македонски јазик и литература за III година за реформираното гимназиско образование. Скопје: Култура.

 

НАСТАВНИ ПРОГРАМИ

 

  1. Програм Хрватског језика за гимназије, 1995: http://dokumenti.ncvvo.hr/Nastavni_plan/gimnazije/obvezni/hrvatski.pdf
  2. Програм Хрватског језика за основне школе и гимназије, 2019: https://mzom.gov.hr/istaknute-teme/odgoj-i-obrazovanje/nacionalni-kurikulum/predmetni-kurikulumi/hrvatski-jezik/741
  3. Програм Словеначког језика за гимназије, 2008: https://share.google/9lEbV177c0yAuWOuz
  4. Програм Словеначког језика за гимназије, 2025: https://share.google/FQHn90b5Ux8c4PX3D
  5. Програм Македонског језика и књижевности за трећи разред гимназије, 2002: https://bro.gov.mk/wp-content/uploads/2018/02/Nastavna_programa-Makedonski_jazik_i_literatura-III_GO-mkd.pdf
  6. Бугарски језик и књижевност за девети разред општег образовања (модул: Књижевност), 2023: https://www.mon.bg/nfs/2023/11/up_ix_lit.pdf

 

Остави коментар

Ваш коментар ће бити проверен пре објављивања