Saradnica KCNS, Mirjana Frau Gardinovački, u antologiji savremene lirike na rumunskom jeziku

20/12/2019

Poezija Mirjane Frau Gardinovački, saradnice u Kulturnom centru Novog Sada i članice Društva novosadskih književnika, uvrštena je u antologiju savremene lirike i prevedena na rumunski jezik. U antologiji su štampane pesme iz zbirke „Puj, pike“, koju je Gardinovački objavila 2017. godine, nakon što je bila laureat Festivala poezije mladih u Zaječaru. Zbornik „Novi duhovni most“ objavilo je Društvo književnika u saradnji sa pobratimskim gradom Temišvarom, uz podršku Grada Novog Sada, Gradske uprave za kulturu i Pokrajinskog sekretarijata za kulturu, informisanje i odnose sa verskim zajednicama u Vojvodini. Pored Mirjane Frau Gardinovački, u antologiji su zastupljeni i novosadski pesnici poput Vladimira Kopicla, Đorđa Sladoja, Stevana Tontića, Đeze Bordaša, Nenada Šaponje, Bojana Samsona, Dalibora Tomasovića, Snežane Nikolić.

 

Pamtljive stvari

 

Imaju sinkretičnu prirodu.

 

Kako si nas fino slagala, Frau

Božanstveno lako

Na slasnu fintu

Liciderski

 

Sad oprezno, Frau

Istančano

Opipavaš rudimente

Glancaš

Blaziraš

Asketski osetljiva na stimulacije

 

Šta bi dala da ti umaknemo

I da se pritajeno uveriš u

Nemanje svih hotimica

Utrnutih primarnih nijansi

 

Kao kad vrhom jezika

Bojažljivo opipavaš zaostatke zubnog plaka

(Mirjana Frau Gardinovački)

 

 

Ostavi komentar

Vaš komentar će biti proveren pre objavljivanja