David Albahari dobitnik nagrade PROSEFESTa „Milovan Vidaković“

15/04/2013

Kubanska spisateljica Soe Valdes, Olga Tokarčuk iz Poljske, Nedim Gursel iz Turske, Bekim Sejranović (BiH, Hrvatska, Norveška… – a u stvari „Nigdje-Niotkuda“), David Albahari, Aleksandar Gatalica, Uglješa Šajtinac i Đorđe Pisarev, učesnici su ovogodišnjeg, sedmog po redu Međunarodnog festivala proznog stvaralaštva „Prosefest“ u organizaciji Kulturnog centra Novog Sada, najavio je na konferenciji za novinare Nedeljko Mamula, izvršni producent Festivala. Svečano otvaranje zakazano je za sredu u 19 sati u sali „Tribina mladih“ Kulturnog centra. Goste Festivala pozdraviće dr Andrej Fajgelj, direktor KCNS, ovogodišnji „Prosefest“ otvoriće književnik Radovan Beli Marković, a gradonačelnik Novog Sada Miloš Vučević uručiće nagradu „Milovan Vidaković“ Davidu Albahariju koji će imati i književno veče odmah potom, dok će Kubanka Soe Valdes nastupati od 20.30 sati. 

Po rečima Nedeljka Mamule, misija Međunarodnog festivala proze je da popularizuje čitanje prave, umetničke književnosti među srednjoškolcima i studentima. Do sada je Festival sarađivao sa učenicima „Jovan Jovanović Zmaj“ i „Laza Kostić“ gimnazije, kao i Karlovačkom, a od ove godine na Festivalu učestvuju i đaci „Svetozar Marković“ i „Isidora Sekulić“ gimnazije. Dvadesetak učenika se već dva meseca pripremaju za razgovore sa svetski poznatim i domaćim piscima, a susrete i razgovore sa njima imaće u svojim gimnazijama gde će pisci, tokom festivala, gostovati.

Nenad Šaponja, predsednik Organizacionog odbora „Prosefest“-a saopštio je da je nagradu „Milovan Vidaković“, koja se na Festivalu dodeljuje šesti put, dobio David Albahari.
-Posle Alberta Mangela, Đerđ Konrada, Klaudija Magrisa, Davida Grosmana i Slobodana Tišme, smatram da je izuzetno važno što će upravo ove godine nagradu dobiti David Albahari jer je sada tačno 40 godina od objavljivanja njegove knjige priča „Porodično vreme“. Znamo da je od tada, upravo Albahari sinonim za dobru priču naše književnosti, laureat je brojnih nagrada, romanopisac i esejista čija literatura spada u vrh književnosti, istakao je Šaponja.

O Kubanskoj spisateljici Soe Valdes, koja je sa rodne Kube pobegla u Pariz, govorila je književna prevoditeljka Bojana Kovačević-Petrović. Ona je upravo za Kulturni centar Novog Sada prevela roman „Ambasadorova kći“ Soe Valdes koji je juče izašao iz štampe, a KCNS ga objavljuje u ediciji „Prosefest“.

Ostavi komentar

Vaš komentar će biti proveren pre objavljivanja