Представљена прва антологија војвођанске румунске прозе на српском језику

query_builder

На Трибини младих Културног центра Новог Сада промовисана је књига „Антологија румунске прозе у Војводини“ у оквиру циклуса програма савременог стваралаштва националних мањина. Антологија је сачињена по избору књижевнице Илеане Урсу, а сабира у себи дела укупно десет румунских писаца који стварају на румунском језику у оквиру војвођанске књижевне средине. Ово је уједно и прва антологија румунске прозе на српском језику објављена у нашој земљи. Према речима Илеане Урсу, она се приликом одабира писаца и дела која ће се наћи у књизи водила тиме да прикаже, у мери у којој је то могуће, писмо и развој румунске књижевности, као и да истовремено у антологији да простора и писцима који раније нису добијали пажњу читалачке публике или су њихови преводи са румунског на српски језик били ретки. – Антологија која је пред вама јесте моје могуће виђење прозе настале на румунском језику у Војводини у другој половини двадесетог века. Намера ми је била да између корица сакупим дела која су створена у одређеној седини и у одређеном периоду да би и читалац који не говори језик на ком су писани оригинали имао увид у ком смеру су се кретала интересовања мањинских аутора. Сигурно је да овом антологијом ни близу нисам обухватила све што је вредно у прозном стваралаштву, јер ми није била намера да се даје вредносни суд. Покушала сам да информишем читаоце о прози насталој на румунском – рекла је Илеана Урсу у оквиру промоције. Она је такође додала да критички посматра дела и писце који припадају румунској прозној сцени у Војводини, нагласивши да се умногоме та књижевност није развила ван граница румунске заједнице.

– Велика моја замерка румунској књижевности, поготово појединим њеним ауторима јесте да су остали у оквирима руралног света једне заједнице и да нису успели да испрате шири књижевни контекст датог тренутка. Наравно, има и аутора који су далеко сјајно отишли у супротном правцу, бивајући актуелним и свежим, али бојим се да су се многи аутори задржали у оквирима своје заједнице не само тематски, већ и језички; мало је њих марило за токове прозе у ширем (књижевном) окружењу, као и за представљање исте другима- закључила је Урсу.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=LG8_RydZkBM[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=DzzoxRqj8cY[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=10rJOBps8bA[/youtube]

 

Остави коментар

comment
Ваша имејл адреса неће бити јасно објављена. Поља која су обавезна обележена су са *
account_circle
email
language